您好,欢迎来到汇意旅游网。
搜索
您的当前位置:首页初级日语文章阅读

初级日语文章阅读

来源:汇意旅游网
§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§

初级日语文章阅读 春子さんの家

初级日语文章阅读 春子さんの家

【単語】 側(がわ)(名词) 侧,一边,旁边 隅(すみ)(名词) 角,旯旮,角落 時たま(ときたま)(副词) 有时,偶尔 短大(たんだい)(名词) 短期大学 通う(かよう)(自五) 来往,通行 卒業(そつぎょう)(名词,自サ) 毕业

【閲読】

<部屋にテレビと電話があります>

春子(はるこ)さんの家は日本橋(にほんばし)にはありません。浅草(あさくさ)の近(ちか)くにあります。雷門(かみなりもん)はその家の西側(にしがわ)にあります。家族(かぞく)は三人です。両親(りょうしん)と彼女です。

彼女の部屋は一階にはありません。二階にあります。部屋にテレビと電話があります。ピアノは応接間(おうせつま)の隅(すみ)にあります。春子さんは時たまピアノを弾(ひ)きます。家に子犬(こいぬ)が一匹(いっぴき)います。猫(ねこ)はいません。

春子さんは毎日地下鉄(ちかてつ)で女子短大(じょしたんだい)に通(かよ)います。短大(たんだい)には留学生もいます。春子さんは時々彼女達と会話をします。卒業後(そつぎょうご)、彼女も外国(がいこく)へ留学します。

【译文参考】

《房间里有电视机和电话》

春子的家不在日本桥附近,在浅草附近。雷门在她家西面。一家三口,父母和春子。

她的房间不在一楼,在二楼。房间里有电视机和电话。钢琴在客厅的角落里,春子偶尔弹弹。家里有一只小狗,没有猫。

春子每天乘地铁去女子短期大学。短期大学里也有留学生。春子常常和他们交谈。毕业后,她也要到外国去留学。 【参】

1)雷門は春子さんの家(いえ)の西側(にしがわ)にあります。 2)いいえ、卒業後、彼女は留学生になります。

§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§

§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§

习题

初级日语阅读练习题

問題1:次の(ア)から( )には何を入れますか。下の1.2.3.4から一番いい物を一つ選びなさい。

鈴木さんと本間さんはクラスメートです。今まで、教室で勉強していました。勉強が終わって今から一緒に寮に帰ります。 鈴木:(ア)しましたか。

本間:私の辞書がありません。知りませんか。

鈴木:さあ、私は知りませんが……。どこに置きましたか。 本間:机の上です。

鈴木:どんな辞書ですか。

本間:国語辞書です。ボールペンで名前が(イ)。 鈴木:(ウ)、辞書をそこに置きましたか。 本間:食事をして、その後です。 鈴木:三時間前ですね。

(ア)1、なん 2、どう 3、なに 4、どれ

(イ)1、書きました 2、書きましょう 3、書いています 4、書いてあります

(ウ)1、なに 2、いつ 3、だれ 4、どこ

問題2:次の文を読んで、質問に答えなさい。答えは1.2.3.4から一番いい物を一つ選びなさい。

(1)純子:明日また来ます。明日は家にいますか。 丸子:午前中授業に出ますが、午後からいます。

質問:純子さんはいつ丸子さんの家に行きますか。 1、午前行きます。 2、午後中行きます。 3、あさって行きます。 4、あさ行きます。

(2)桜子:また勉強しますか。

典子:ええ、そろそろ中間テストありますから、もう少し勉強してから寝ます。

質問:典子さんは今からどうしますか。

1、寝ます。 2、テストをします。 3、勉強します。 4、風呂に入ります

§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§

§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§

短篇日语文章阅读:日本神户游记

「単語」

押し寄せる(おしよせる) (动词) 涌来 かもめ (名词) 海鸥

ケーブル 「cable」(名词/外) 电缆 賑やかだ(にぎやかだ) (形容动词) 热闹 ていねいだ (形容动词) 小心翼翼,有礼貌

「閲読」

<六甲山(ろっこうさん)は高くないです>

六甲山(ろっこうさん)は高くないです。神戸(こうべ)の北側(きたがわ)にあります。都心(としん)の三宮(さんのみや)から遠くありません。休日(きゅうじつ)におおぜいの人々が山に押し寄せ(おしよせ)ます。

平日(へいじつ)は人影(ひとかげ)は少ない(すくない)です。

神戸の南側(みなみがわ)は海です。海は広いです。その上にかもめがたくさんいます。

昨日、わたしはケーブルで有紀(ゆうき)さんと六甲山の頂上(ちょうじょう)まで登りました。風が強かったです。しかし、頂上は寒くありませんでした。。でも、わたしはちょっと怖かったです。

三時ごろにわたしたちは山から降りました。すぐタクシーで堤防(ていぼう)まで行きました。あそこで魚を釣(つ)りました。その後、中華街(ちゅうかがい)へ行きました。中華街は元町(もとまち)にあります。

とても賑やか(にぎやか)です。わたしは中国物産店(ちゅうごく)(ぶっさん)(てん)で茶碗(ちゃわん)と絹(きぬ)の衣料(いりょう)を買いました。店の人はとても親切(しんせつ)でした。言葉使い(ことばつかい)もていねいでした。

昨日わたしたちはたいへん楽しかったです。神戸は本当(ほんとう)にきれいです。

■答案■

译文参考: <六甲山不高>

六甲山不高,位于神户北侧,离市中心三宫不远。假日里,很多人拥向山里。平时则游人稀少。

神户的南面是大海。大海广阔无垠,海面上有很多海鸥。

昨天,我和有纪乘坐索道缆车登上了六甲山山顶。风很大,但山顶上不冷。不过我有点害怕。

三点左右,我们从山上下来,马上乘出租车去了海堤,在那儿钓了鱼,然后去了中华街。中华街在元町,非常热闹。我在中国商品店里买了碗和丝绸料子。店家很亲切,用语也客气。 昨天我们很愉快。神户真美丽。

§更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390§

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- hids.cn 版权所有 赣ICP备2024042780号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务