大一学生英语话题作文【三篇】
【篇一】
Currently there is a widespread concern on Vietnamese bride. With the increasing number of Chinese single male, more and more bachelor consider it would be a wonderful choose to get rid of single life. When it comes to this matter, different people have different views, some people think that it might illegal, and surely there must be some potential problems, while others argue that it is an excellent solution to single man. For me, I agree with the latter.
最近人们关于越南新娘的关注很多。随着中国单身男的人数越来越多,很多光棍都觉得这是个摆脱单身生活的好选择。每当说到这个问题,不同的人有不同的看法,有些人认为这可能不合法,肯定有潜在的问题;然而有些人辩称这是个解决单身男子问题的办法。对我来说,我同意后者。
On the one hand, with the rapidly increases of material standard of living, most girls won’t get married with someone who can’t buy a house, and some of them would also require
a fancy car. Especially the uptown girl, they are too difficult to be satisfied for a normal man who are in their early 25s. However, many parents would put lots of pressures to their son if they get married late, like 30. Hence, if there are ways to get married with a girl who don’t care too much about the material life, why don’t we choose it?
一方面,随着物质生活水平的急速提高,很多女孩都不会和买不起房的男人结婚,有些还会要求要有靓车。特别是上流社会的女孩,她们对于25岁出头的普通男子来说太难满足了。然而,很多父母对他们晚结婚的儿子都会施加很多的压力。因此,如果有办法娶到一位不那么在乎物质生活的女孩子,谁不会选她们呢?
On the other hand, marry to a Vietnam girl can be a good way to get familiar with their culture and custom. Certainly, these international marriage can be beneficial to transnational cultural exchange and communication, and it can strengthen the ties between China and Vietnam.
另一方面,娶个越南新娘是个很好地了解对方文化习俗的办法。无疑的,这种国际婚姻对两国的文化交流和对话有利,这也能加强中国和越南的关系。
To sum up, marry to a Vietnamese bride can decrease the
number of Chinese bachelor, and it can strengthen the relationship between China and Vietnam at the same time. It can’t be bad.
总之,娶越南新娘能够减少中国单身汉的数量,这同时也能增强两国联系。这事坏不了。 【篇二】
We all have many dreams, we want to travel around the world, have a taste of all kinds of food, be an engineer and so on. We are saying these because we can’t realize these dreams in some time, we have to face the reality, it frustrates us to fulfill our dreams, in order to succeed, we need to find the balance between idealism and realism.
我们都有很多梦想,我们想要环游世界,尝遍美食,成为一名工程师等等。我们说这些是因为一段时间内不能实现这些理想,不得不面对现实,现实阻碍我们实现理想,为了成功,我们需要找到理想和现实的平衡点。
We live in a society that we can’t abandon its restrictions. If we achieve our dreams at the cost of ignoring the present situation, we probably fail at last. Thinking about this, your family is poor, they can’t afford
for your further education, but you want to go on it, so you choose to further study, ask for your parents to offer all the things you need. At last, you will find your parents can’t satisfy all your needs, what should you do? Seeing this, it is clearly that if we ignore the conflict between idealism and realism, fail comes at last.
我们生活在社会里,不能不受束缚。如果我们是以不顾现时情况的代价来实现理想,很可能我们最后会失败。想象一下,你的家庭贫穷,无法支付你深造学习,但是你想要继续,所以你选择深造,向你的父母要所有你需要的。最后,你会发现父母无法满足你的一切,你应该怎么办呢?看到这些,明显地,如果我们无视理想和现实的冲突,会以失败告终。
How to balance the conflict is a big problem that needed to figure it out. In my opinion, we have to face the reality at first. Facing the realism doesn’t mean giving up our dreams, we need to earn our living, on this basis, and we mustn’t give up dreams. To face the reality is to pursue our dreams better.
如何平衡冲突是一个很大的问题,需要我们弄清楚。在我看来,我们首先要面对现实。面对现实并不意味着放弃梦想,我们需要挣钱生活,在此基础上,不能放弃梦想。面对现实是为了很
好地追求理想。
The conflict between idealism and realism exists all the time, only we manage the conflict, find the balance, can we succeed.
理想和现实之间的冲突一直存在,我们只有处理好冲突,找到平衡才能成功。 【篇三】
According to a survey data, China had 5 million Internet users and 70% of them are under 40. And the average time they spend on the Internet is at least three hours. Through the Internet, people share their daily lives with the others, they update their personal blogs, post their least pictures. However, a report says that more than 60 percent of teenagers have suffered cyber-violence. This report has caught public attention.
通过一项调查数据显示,中国现在有5亿6千4百万网民,其中70%的网民年纪在40岁以下。他们每天花在上网的平均时间为3小时以上。通过网络,他们分享自己的生活,更新个人博客,上传最新照片。然而,有一份报告称超过60%的青少年遭受过网络暴力。这份报告引起了社会的关注。
What is cyber-violence? It includes harassment, defamation, abuse and exposure of private affairs, according to the report. It’s known that the micro blog and friends circle are quite popular in China. Connecting with the Internet, people post everything about themselves on their personal platform, the personal information is unlocked, and so everybody can see it. And here comes the trouble: some people may leave the malicious remarks on others personal page on purpose and cause cyber-quarreling. Some people spread untrue message or defame others, the result of such behavior will lead to the bad reputation of the victims. Why people do so? Some of them say it can be fun, or they just want to do something to prove they are popular, or want to be rich and famous.
什么是网络暴力呢?报告称:网络暴力包括骚扰、诽谤、谩骂和曝光个人隐私。众所周知,微博和朋友圈在中国广受欢迎。连接上网络,人们就可以在网络平台上上传于自己相关的任何信息。然而,这些信息不加密,每个人都可以看到。麻烦接踵而来:有些人故意在他人主页恶意留言,从而引起网络骂战;有些人散布不实信息或诽谤他人,这一行为会给受害人的名声带来损害。为什么人们要这样做呢?有些人说这样是为了取乐,或者为了出名。
I think it’s quite necessary to build a harmony environment for people who surf the Internet. Just like the old Chinese saying goes: hear no evil, see no evil, speak no evil. Well, and post no evil.
我认为建设一个和谐的上网环境非常有必要。就像中国那句古话说的那样:非礼勿视,非礼勿言,非礼勿听,还有,非礼勿上传。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- hids.cn 版权所有 赣ICP备2024042780号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务