自从高中毕业去外地求学和工作,离开家乡也已经10多年了,每年和母亲相聚的时间不超过半个月。聚少离多的岁月里,我每每想起从小和母亲相伴生活的时光,总是充满无限怀念和感慨。
It has been more than 10 years since I graduated from high school and went to study and work in other places. I spend no more than half a month with my mother every year. In the years of gathering less and leaving more, I always think of the time when I lived with my mother since I was a child, and I am always full of infinite nostalgia and emotion.
母亲是个普通的农家妇女,没太多文化水平,只能勉强识字。整日困于做不完的家务,并且一手拉扯大我们姐弟俩。
My mother is an ordinary peasant woman. She doesn't have much education and can only barely read. All day long, I was trapped in endless housework, and pulled up my sister and brother with one hand.
如果说母亲在教养过程中,给予了我多好的条件和教育,实在是算不上好,但是却在一点一滴的日常生活中,用她的言行潜移默化地熏陶和影
响着身边的人。
It's not good to say how good the conditions and education my mother gave me in the process of upbringing, but she used her words and deeds to imperceptibly influence and influence the people around me in everyday life.
在我上小学时,家里在小镇临街开了一家卖鞋的小铺子,生意流水的零钱放在一个纸盒子里,纸盒子就放在店铺里面桌子上。
When I was in primary school, my family opened a small shop selling shoes in the street of the small town. The change of the running business was put in a paper box, which was placed on the table in the shop.
那时父母忙于照顾生意,我放学后便在外面疯玩,有一段时间迷上了街上新开的游戏机,就是投币即可玩的那种。每天的1块2块的零花钱根本不够用。于是便打上了收钱盒里的钱的主意。
At that time, my parents were busy taking care of business. After school, I went crazy playing outside. For a while, I was fascinated by the new game console on the street, which can be played by coin. The allowance of 1.2 yuan per day is not enough. So he decided to collect the money in the money box.
当时毕竟是小孩子,又是第一次拿家里的钱,所以心虚得很。
At that time, after all, I was a child, and it was the first time I took money from my family, so I felt very guilty.
当我拿着5块钱悄悄出门时,走到拐角回头看的时候,却发现父母都在店里。当时心想:糟了,爸妈肯定都知道了,我该怎么办?
When I went out quietly with 5 yuan, when I came to the corner and looked back, I found that my parents were in the store. At that time, I thought: No, my parents must know. What should I do?
于是一整个下午,我也没去游戏厅打游戏,一个人跑到旁边的粮站仓库待了一下午。
So all afternoon, I didn't go to the game hall to play games, so I went to the grain depot nearby and stayed there all afternoon.
中间姐姐来过来找过我,说喊我回家,并悄悄告诉我大人已经知道我做的事情了。
The middle sister came to me, told me to go home, and quietly told me that adults already knew what I was doing.
我的心情更慌了,之前还心存侥幸想着怎么蒙混过关;这下明白爸妈都知道我做的坏事了,心里只剩忐忑不安了,不知道回家会面临怎样的责罚。
I was even more flustered. I had been thinking about how to muddle through before; Now I understand that my parents all know what I have done. I am only nervous. I don't know what punishment I will face when I go home.
就这样在外面磨磨蹭蹭了一下午,等到天快黑了,不得不往家走了。 So I lingered outside all afternoon. When it was getting dark, I had to go home.
等到家,原以为等待我是一场狂风暴雨,却没想到,爸爸还没回来,妈妈在煮饭。
When I got home, I thought it was a storm waiting for me, but I didn't expect that my father hadn't come back and my mother was cooking.
看见我回来了,妈妈丝毫没有生气或当面责备我。只是让我洗洗手去做作业。在当天晚饭时和之后的两三天,我依然忐忑不安,但是妈妈却没有提过我拿家里钱的这件事。
Seeing me back, my mother was not angry or scolded me face to face. Just let me wash my hands and do my homework. At dinner that day and the next twoorthree days, I was still nervous, but my mother did not mention that I took money from my family.
当时的心情感受我无法用言语形容,忐忑不安之后,只觉得愧疚和自责,并暗暗下决心以后再也不要做类似的事情了。
At that time, I could not describe my feelings in words. After I felt uneasy, I just felt guilty and remorse, and secretly decided not to do similar things in the future.
在我慢慢长大后,这件事情并没有随着时间而淡忘,依然记忆如新,当天的天气,周围的一切,回家后妈妈的举动,都深深留在我的脑海里。
After I grew up, this incident did not fade away with time, and my memory was still as fresh as new. The weather of that day, everything around me, and my mother's actions after returning home were all deeply in my mind.
现在回想起来,妈妈用她独特的方式,让我自己反思和领悟到了不能偷盗的道理,也用心良苦地保全了作为小孩子的自尊和脸面。
In retrospect, my mother used her unique way to make me reflect and understand the truth that I can't steal, and also painstakingly preserved my self-esteem and face as a child.
自此以后,我再也没有做过私自拿家里钱的事情,妈妈也从来不提起这件事情。
Since then, I have never done anything to take money from my
family without permission, and my mother has never mentioned it.
然而她不知道的是,多年之后的我,早已明白了诸多人生道理,但是却永远忘不掉母亲没用任何言语给我上的这一课。
However, what she did not know was that after many years, I had already understood many life principles, but I would never forget the lesson my mother taught me without any words.
今天母亲节,往事再次涌上心头。
Today's mother's day, the past comes to mind again. 祝愿母亲春风十里,山花烂漫。
I wish my mother ten miles of spring breeze and brilliant mountain flowers.
也祝天下所有母亲山河湖海天大地大,即便囿于厨房,也有自己的一方天地。I also wish all mothers in the world a great land, even if confined to the kitchen, there is also a world of their own.
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- hids.cn 版权所有 赣ICP备2024042780号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务