痛不欲生的英语是:hardly wished to live。
痛不欲生的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、基础解释 【点此查看痛不欲生详细内容】
悲痛之极,不想再活下去。
二、引证解释
⒈悲痛得不想活下去。形容悲痛到极点。引语出宋吕大钧《吊说》:“其惻怛之心、痛疾之意不欲生。”清纪昀《阅微草堂笔记·槐西杂志一》:“有王震升者,暮年丧爱子,痛不欲生。”曹禺《北京人》第一幕:“在孤寂的空房中,她念起日后这漫漫的岁月,有时痛不欲生,几要自杀。”杜鹏程《在和平的日子里》第五章:“他简直不敢设想,如果失去小刘,他会怎样痛不欲生!”北京大学中文系《中国文学史》第六章:“诗人(屈原)的愁懑至于痛不欲生,其悲愤到了死不瞑目。”
三、辞典修订版
伤心到极点,不想再活下去。清.纪昀《阅微草堂笔记.卷一一.槐西杂志一》:「有王震升者,暮年丧爱子,痛不欲生。」
四、辞典简编版
比喻伤心到极点。 【造句】这对夫妇眼见唯一的爱子在这场车祸丧生,不禁嚎啕大哭,痛不欲生。
五、关于痛不欲生的近义词
六、关于痛不欲生的诗句